ENGLISH  

 
「长篇小说」没有影子的行走 (30/64)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
笑言 1589字 2011-04-03 18:53:24
  29

  屋漏偏逢连阴雨,考车的不快还没有散去,曹嘉文刚审核过的人事管理系统又出了问题。
  周一的例会,曹嘉文第一个走进会议室。他旋开一扇扇百叶帘,早晨的阳光有节制地泻落进来。
  该来开会的人陆续到了,端着各自偏爱的咖啡。各种咖啡的香味要在十点钟准时混合均匀,以便在空气中氤氲出温暖的氛围。等待混合的过程是彼此寒喧的机会,每个人都在讲述老百姓自己的故事。
  公司信息部的主任比尔留着一撇小胡子,是曹嘉文的顶头上司。会议照例由他主持,比尔有个毛病,他开会总是先讲公司的新产品,而新产品由别的部门开发。大家习惯地听着,就象家长会上听班主任评述别家的孩子。唯一不同的是这孩子长得忽快忽慢,这几个月来,明显有点儿缺钙。虽说跟在座的几个人没有直接关系,但公司股票一旦跌落,大家都没有好果子吃。
  然后照例讨论每周的“工作记录”。工作记录按照工作分配下去的时序,将工作要求、完成进度和责任人编号入表,每周通报情况并更新记录。
  轮到高级系统分析员保罗的时候,比尔脸色很难看,使他领带上的那只老虎显得凶恶无比。那本是温尼噗熊故事里细长条的小老虎,虽说顽皮,却从不惹人讨厌。保罗大约也听出比尔的语调不够友善,眼光扫过其他人的时候,不免带着求助的嫌疑。而他领带上的斯诺匹小狗,则愈发显得可以任人宰割。
  保罗负责人事信息管理系统。最近两周,人事部抱怨频频,保罗领着一个程序员和人事部周旋。到了上个周末,人事部的代表说系统的数据完全不可靠了,现在员工的休假和加班都要手工计算。
  保罗强调人事系统的需求改变了很多,而这些改变在原设计里没有事先考虑过。现在修修补补,难免出问题。比尔拿起一张纸说:“这是人事部的客户代表罗杰发来的电子邮件,我挑着念一下。”
  “人事部一年以前决定开发这个系统,我们投入了大量的资金和人力。开发合同明确指出,系统要切实符合公司人力资源的管理特点。现在你们提交的系统,我们感到非常陌生,功能划分和操作习惯完全不是系统需求说明书里所规定的。我们希望你们尽快给我们一个合理的解释。”
  比尔顿一顿,继续读到:“特别需要提出的是,开发部负责此项目的保罗卡本先生并不扮演决定人事管理工作流程的角色,他没有权利要求我们修改自己的工作流程去迁就这个系统。”
  比尔把电子邮件扔到一边,双眼直视保罗:“这怎么解释?”
  “这是系统设计上的缺陷,我们已经多次讨论过这个问题。”保罗自恃老资格,“假如按照客户现在的要求修改系统,那将是一场灾难。”
  “不要现在跟我讲设计,当初你们接手的时候为什么不讲?”比尔火冒三丈,“你们不是要把责任推给我吧?不错,系统最初是我设计的,可是你们已经在这个项目上干了八个多月,你们也不是没有权力改动设计!”
  “可是,系统审核的时候也没说有问题嘛。”保罗嘟囔了一句。这轻轻一句话,就把矛头指向了曹嘉文。比尔果然转头问曹嘉文:
  “曹先生,在你的系统评估报告里,人事管理系统符合要求。这你怎么解释?”
  曹嘉文很烦洋人叫他的姓。他们分辨不出汉语的四声,只会发第四声,听起来就象骂人一样。为此他专门取了个洋名。工作中,即使在正式的会议,大家也都彼此称呼名字。称某某先生,反倒带着调侃的意味。而比尔总是叫他的姓,似乎在刻意拉开他和部门其他成员之间的距离,暗示他的身份是顾问,不是正式员工。
  “Call me KEVIN please(请叫我嘉文). ”他语音很重地说道,“我的报告是对系统结构和设计方法的评估,不是对业务规则的认可。”
  比尔听曹嘉文说系统设计是好的,等于肯定了自己,脸色稍霁:“那么,曹先生,噢,对不起,Kevin 。你能不能把手头的文档管理系统放一放,去帮保罗解决这个问题?”
  曹嘉文看看保罗,保罗避开了他的目光。曹嘉文对比尔说:“开发一个具体的系统好像不属于我的职责范围,不过我倒并不反对去做。当然,我希望得到保罗的配合。”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64             编辑|已被阅读1426次